?

Log in

ru_radiohead
недавнее 
2016-08-26 (no subject)
Добрый ночи, юные радиолюбители!

Пять лет назад мне довелось представить Вашему вниманию мои переводы всех вышедших на тот момент альбомов группы, включая самый свежий на тот момент. Сегодня, когда наша любимая группа выпустила этим летом ещё одну пластинку, я с радостью делюсь с Вами своим видением текстов с неё в русском варианте:

A MOON SHAPED POOL

Спасибо за внимание!

И что, после полутора месяцев ожидания, правильно ли я понимаю, что заявленные "2 extra songs" на физическом носителе - это просто двойник burn the witch/spectre?
2016-05-29 (no subject)
blink-bear-2

8 лет ждал путного перевода ditnu; не дождался.
всё приходится делать самому...
обсуждения конечно приветствуются!


перевод (с) radiox.ru

соберись дружище. свет впусти пошире
сделай себе ванну и налей стаканчик.
врасплох ничего не случится
как дела, цветочек? (разворот, оп! оп!)
повыше вниз, повыше вниз

будь моей девченкой!
будь моей девченкой, а?

тебя сюда никто не звал
твои планы — шлак,
и сам ты весь в прошлом, чудак

а теперь внимание сюда!
я исполню без страховки
кульбит с переворотом
я сейчас отрежу, откручу и брошу

чем дальше вниз, тем выше вверх
может, мне просто сделать разворот?
повыше вниз, повыше вниз

нас бросил и смылся
(гаденыш!)
вас снимают тайно
метят в слабое место
все летит вверх тормашками

вытряхни свой карманчик
ну-ка, что там такое?
дай сюда живее!
все летит вверх тормашками
2016-05-24 - Daydreaming
Every day ends
Мечтатели
Не учатся, нет
Не учатся никогда
Проходят точку
Где пути нет назад
Пути нет назад

Станет поздно потом
Исправить нельзя
Исправить нельзя

Это выше
Меня и тебя
Меня и тебя

Белый зал
Сквозь окна его
Солнца струится свет
И мы здесь
Так рады служить
Так рады служить
Тебе
2014-11-19 - facebook
Теперь есть русскоязычное radiohead сообщество и в фейсбуке )
https://www.facebook.com/groups/1544360065778432/
Every day ends
Я ключ к замку, что закрыл твои
Игрушки дома в подвале
И если внутрь далеко зайти
Будет моя тень видна лишь

Read more...Collapse )
2014-03-20 - Rain Drops
Без всякой связи задней мысли разбирался с некоторыми англоязычными фронтовыми поэтами. И вдруг - Алун Льюис, погиб в 1944-м в Бирме, при неизвестных обстоятельствах получив пулю из собственного пистолета. Стихи ничего не напоминают?

Аll day it has rained
All day it has rained, and we on the edge of the moors
Have sprawled in our bell-tents, moody and dull as boors,
Groundsheets and blankets spread on the muddy ground
And from the first grey wakening we have found
No refuge from the skirmishing fine rain
And the wind that made the canvas heave and flap
And the taut wet guy-ropes ravel out and snap.
All day the rain has glided, wave and mist and dream,
Drenching the gorse and heather, a gossamer stream
Too light to stir the acorns that suddenly
Snatched from their cups by the wild south-westerly
Pattered against the tent and our upturned dreaming faces.
And we stretched out, unbuttoning our braces,
Smoking a Woodbine, darning dirty socks,
Reading the Sunday papers - I saw a fox
And mentioned it in the note I scribbled home; -
And we talked of girls and dropping bombs on Rome,
etc.etc.Collapse )
Every day ends
Что пойдёт не так – не исправишь ты
И наступит расплаты час
Окажи себе услугу – возьми багаж
Купи билет и на поезд сядь

Read more...Collapse )
This page was loaded Feb 22nd 2017, 3:10 pm GMT.